Expressions Courantes d'Origine Biblique

Article

Rebecca Denova
de , traduit par Babeth Étiève-Cartwright
publié le 16 février 2022
Disponible dans ces autres langues: anglais, arabe, espagnol, Turc
X

Dans la tradition occidentale, de nombreuses phrases et termes de la Bible sont utilisés comme allégories, métaphores, expressions idiomatiques, ou simplement pour décrire les caractéristiques d'une personne ou d'un événement connu. Ils sont devenus un élément essentiel de la littérature et des descriptions de situations de la vie quotidienne. Voici une liste des références les plus populaires.

Tyndale Bible
Bible de Tyndale
Steve Bennett (CC BY-SA)

Et la lumière fut

Dieu dit : "Que la lumière soit !" Et la lumière fut. (Genèse 1:3)

Le terme est utilisé le plus souvent pour expliquer une découverte, une compréhension ou une illumination. Il est également utilisé pour indiquer "que les faits soient connus".

Supprimer la pub
Advertisement

Le fruit défendu

L’Éternel Dieu donna cet ordre à l’homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin; mais tu ne mangeras pas de l’arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.." (Genèse 2:16-17)

Le "fruit défendu" est quelque chose qui est très désiré mais interdit. Dans ce sens, il peut avoir des résultats négatifs.

Tomber en disgrâce

Cette expression provient de l'histoire de la désobéissance d'Adam et Ève dans Genèse 3 qui entraîna leur chute de l'immortalité dans le jardin d'Éden vers la mortalité. Elle est répétée dans les lettres de l'apôtre Paul :

Supprimer la pub
Advertisement

Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi; vous êtes déchus de la grâce. (Galates 5:4)

Il est utilisé le plus souvent pour décrire un individu de haut rang qui a connu des temps difficiles ou qui est maintenant soumis à l'anathème social.

Temptation & Expulsion from Paradise, Sistine Chapel
Tentation et expulsion du paradis, Chapelle Sixtine
Michelangelo (Public Domain)

À la sueur de ton front & tu es poussière et tu retourneras à la poussière

Une partie de la punition d'Adam consistait à travailler la terre, ce qui serait toujours une épreuve.

Supprimer la pub
Advertisement

C’est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’à ce que tu retournes dans la terre, d’où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras à la poussière. (Genèse 3:19).

Vieux comme Mathusalem

Mathusalem vécut 969 ans. Dans les généalogies de la Genèse, on peut comprendre que les Patriarches avaient une longévité avant que Dieu ne limite l'âge des humains à 120 ans. Être aussi vieux que Mathusalem, c'est être très vieux.

Le veau d'or

Alors que Moïse obtenait les dix commandements sur le mont Sinaï, le peuple convainquit Aaron de façonner un veau d'or avec l'or qu'ils avaient pillé en quittant l'Égypte. Le veau d'or en est venu à représenter à la fois l'idolâtrie (faux culte) et l'amour de l'or.

Cl les reçut de leurs mains, jeta l’or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent: Israël! Voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte. (Exode 32:4).

Œil pour œil, dent pour dent

Cette phrase est souvent mal comprise, car elle est entrée dans la tradition sous le nom de Lex Talionis, la loi du talion.

Supprimer la pub
Advertisement

Si quelqu’un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait: fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu’il a faite à son prochain.(Lévitique 24:19-20)

Cependant, ce texte n'a jamais été compris littéralement. Dans l'évangile de Matthieu, elle est répétée par Jésus lors du Sermon sur la montagne :

Vous avez appris qu’il a été dit: œil pour œil, et dent pour dent. Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre. (Matthieu 5:38-39)

Dans ce cas, la leçon du sermon était de ne pas chercher à obtenir une compensation dans des procès ; lorsque Jésus reviendra, toutes les réclamations pour préjudice ou injustice seraient rectifiées par Dieu.

La manne du ciel

Pendant les années de désert, Dieu a souvent envoyé de la nourriture pour aider les Israélites à survivre. La manne était une substance semblable à une gaufrette qui apparaissait sur les plantes avec la rosée du matin. La manne du ciel indique une intervention divine ou un cadeau non mérité de Dieu.

Supprimer la pub
Advertisement

Dieu a rappelé aux Israélites que la vie ne se résume pas à la simple survie, mais que l'âme doit également être nourrie :

Il t’a humilié, il t’a fait souffrir de la faim, et il t’a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que n’avaient pas connue tes pères... (Deutéronome 8:3)

Temptation of Jesus
Tentation de Jésus
Lawrence OP (CC BY-NC-ND)

Bouc émissaire

Processus consistant à rendre autrui responsable de ses erreurs. Le rituel du bouc émissaire était accompli par le grand prêtre. Deux boucs étaient choisis, l'un était abattu et l'autre envoyé dans le désert. Il s'agissait d'une expiation collective pour les péchés du peuple qui étaient portés par le bouc au démon Azazel.

Mettre des mots dans la bouche de quelqu'un

C'est la tentative de Joab d'attirer l'attention de David sur la rébellion de son fils Absalom. Il trouve une veuve et lui demande de concocter une histoire sur la perte d'une compensation foncière.

Vous aimez l'Histoire?

Abonnez-vous à notre newsletter hebdomadaire gratuite!

Tu iras ainsi vers le roi, et tu lui parleras de cette manière. Et Joab lui mit dans la bouche ce qu’elle devait dire

(2 Samuel 14:3).

Cette expression signifie toujours le fait de faire dire par le truchement d'une personne quelque chose qu'on ne peut dire soi-même.

Colosse aux pieds d'argile

O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d’une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible. La tête de cette statue était d’or pur; sa poitrine et ses bras étaient d’argent; son ventre et ses cuisses étaient d’airain; ses jambes, de fer; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.

(Daniel 2:31-33).

Les "pieds d'argile" font référence à un défaut de caractère caché ou à une faiblesse chez une personne qui pourrait faire s'écrouler tout l'édifice.

Jézabel

Jézabel est responsable de la chute d'Achab, le roi du nord d'Israël. Elle s'est opposée au prophète Élie.

Et comme si c’eût été pour lui peu de chose de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, fille d’Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.
(1 Rois 16:31)

Jezebel & Ahab
Jézabel et Achab
Scarborough Art Gallery (Public Domain)

La peau sur les os & la peau des dents

Dans le livre de Job, Job souffre sans relâche pour tester sa fidélité à Dieu.

Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents.

(Job 19:20)

La "peau sur les os" renvoient au strict nécessaire de la vie, tandis que la "peau des dents" indique une marge très étroite, de justesse, à l'arrachée.

Mordre la poussière

Que les tribus du désert se prosternent devant lui et que ses ennemis lèchent la poussière. (Psaume 72:9)

Cela signifie mourir.

Il n'y a rien de nouveau sous le soleil

Parfois appliquée à la monotonie de la vie, cette expression reflète également l'idée que les aléas de la vie ne doivent pas nous faire reculer.

Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil.

(Ecclésiaste 1:9)

Il y a un temps pour tout

Il y a un bon moment pour tout ce qui arrive ; le contexte peut aider à garder les choses en perspective.

Il y a un temps pour tout, et une saison pour toute activité sous les cieux.

(Ecclésiaste 3:1)

January, Les Tres Riches Heures
Janvier, Les Très Riches Heures
Limbourg Brothers (Public Domain)

Comme un agneau qu'on mène à l'abattoir

Cette expression, tirée des passages d'Ésaïe sur le serviteur souffrant, est utilisée dans les évangiles relatant le procès et la crucifixion de Jésus de Nazareth. Il est souvent utilisé dans le sens où un innocent n'a aucune idée de ce qui va lui arriver.

Il a été opprimé et affligé, mais il n'a pas ouvert la bouche ; il a été conduit comme un agneau à l'abattoir, et comme une brebis qui se tait devant ses tondeurs, il n'a pas ouvert la bouche. (Isaïe 53:7)

Baptême du feu

Il fait référence à une expérience difficile, une première expérience de quelque chose.

Jean leur répondit à tous : "Je vous baptise d'eau. Mais il viendra un plus puissant que moi, dont je ne suis pas digne de délier les sandales. Il vous baptisera du Saint-Esprit et du feu".

(Luc 3:16).

Tête sur un plateau

Un avertissement de punition sévère. C'était la demande de Salomé comme cadeau pour avoir dansé devant les invités d'Hérode Antipas.

Je veux que tu me donnes tout de suite la tête de Jean le Baptiste sur un plateau. (Marc 6:25).

Salome with the Head of Saint John the Baptist
Salomé avec la tête de Saint Jean-Baptiste
Andrea Solario (Copyright)

Jeter des perles aux cochons

Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent. (Matthieu 7:6).

Jeter des perles aux cochons", c'est offrir quelque chose de précieux à quelqu'un qui ne l'apprécie pas.

Loup en peau de mouton

On ne peut souvent pas faire confiance à ceux qui semblent inoffensifs.

Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au-dedans ce sont des loups ravisseurs.

(Matthieu 7:15)

Déplacer des montagnes

Un enseignement selon lequel la foi peut tout vaincre.

C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d’ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible.

(Matthieu 17:20)

Ouvrier de la onzième heure

Dans la parabole des locataires de Matthieu 20, les ouvriers qui ont répondu à l'appel ont été payés autant que ceux qui étaient là plus tôt. Cette phrase signifie que même à la onzième heure, si quelqu'un se repent, le salut est possible.

Le baiser de Judas

Souvent utilisé comme une ironie, l'acte final qui mène au désastre ou à l'échec.

Maintenant, le traître avait arrangé un signal avec eux : "Celui que j'embrasse est l'homme ; arrêtez-le."

(Matthieu 26:48)

Kiss of Judas by Giotto
Le Baiser de Judas de Giotto
Giotto (Public Domain)

S'en laver les mains

Il indique que l'on n'a plus l'utilité de quelque chose ou que l'on n'est pas coupable d'une décision. Le récit évangélique impute la mort de Jésus aux Juifs et non à Pilate.

Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

(Matthieu 27:24).

Le bon Samaritain

Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu’il le vit. Il s’approcha, et banda ses plaies, en y versant de l’huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

(Luc 10:33)

Les Samaritains étaient des ennemis des Juifs de Jérusalem. Luc l'utilisa comme un modèle de contraste ; une personne qui aide quelqu'un, surtout un étranger.

Jeter la première pierre

Le Sanhédrin était prêt à lapider une femme surprise en adultère. Jésus les mit au défi :

Comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit: Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle

(Jean 8:7)

En d'autres termes, regardez-vous d'abord avant de condamner quelqu'un.

Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir

Il est moralement plus épanouissant de donner que de recevoir quelque chose.

Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.

(Actes 20:35)

Trouver son chemin de Damas

C'est l'histoire de la conversion de l'apôtre Paul, qui est passé de persécuteur de chrétiens à croyant en Actes 9. Il indique une révélation ou une illumination divine qui change totalement la vie d'une personne.

Apostle Paul Mosaic
L'Apôtre Paul, Mosaïque, Veria, Grèce
Edgar Serrano (CC BY-NC-SA)

L'argent est source de tous les maux

L'amour de l'argent au-dessus de toute autre considération conduit finalement à la chute.

Car l’amour de l’argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

(1 Timothée 6:10)

Armageddon

Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon

(Apocalypse 16:16).

C'est là que les nations se rassemblent pour faire le déplacement vers le sud, à Jérusalem, pour la bataille finale de la prédiction de Jean de Patmos. De l'hébreu har ("montagne"), har-Megiddo signifie la montagne de Megiddo dans la vallée de Jezreel. Armageddon est souvent utilisé comme une bataille finale qui a déjà eu lieu dans les films de science-fiction, où la société doit se réajuster pour survivre.

La putain de Babylone

Le nom écrit sur son front était un mystère : Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. (Apocalypse 17:5)

Babylone est la grande ennemie maléfique qui détruisit Jérusalem et le temple de Salomon en 587 av. J.-C. Elle est utilisée dans l'Apocalypse comme symbole de Rome. La prostituée de Babylone est utilisée comme une critique des gouvernements oppressifs et de la persécution perçue.

Supprimer la pub
Publicité

Traducteur

Babeth Étiève-Cartwright
Babeth s'est consacrée à la traduction après avoir enseigné l'anglais au British Council de Milan. Elle parle couramment le français, l'anglais et l'italien et a 25 ans d'expérience dans le domaine de l'éducation. Elle aime voyager et découvrir l'histoire et le patrimoine d'autres cultures.

Auteur

Rebecca Denova
Rebecca I. Denova, Ph. D., est Maître de Conférences à temps plein en Christianisme Primitif au Département d'Études Religieuses de l'Université de Pittsburgh. Elle a récemment publié un ouvrage, "The Origins of Christianity and the New Testament" (Wiley-Blackwell).

Citer cette ressource

Style APA

Denova, R. (2022, février 16). Expressions Courantes d'Origine Biblique [50 Biblical Phrases, Idioms, & Metaphors]. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). World History Encyclopedia. Extrait de https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1941/expressions-courantes-dorigine-biblique/

Style Chicago

Denova, Rebecca. "Expressions Courantes d'Origine Biblique." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. modifié le février 16, 2022. https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1941/expressions-courantes-dorigine-biblique/.

Style MLA

Denova, Rebecca. "Expressions Courantes d'Origine Biblique." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 16 févr. 2022. Web. 14 mai 2024.

Adhésion